Ondertiteling, interviews, websites

Interviews
Tsarina verzorgt interviews voor documentaires en films. Door de rustige, spontane, vriendschappelijke maar indringende manier van interviewen ontstaan vertrouwelijke gesprekken. Ook kan Tsarina als tolk optreden op exposities en beurzen.

Ondertiteling
Voor Nederlandse en Russische films en documentaires maakt/vertaalt Tsarina de ondertiteling. Zij vertaalt ook bedrijfsfilms, animaties en drone video's. Tsarina heeft samengewerkt met een aantal getalenteerde regisseurs, producenten en omroepen. Recent maakte Tsarina de ondertiteling voor de Zeeuwse film ‘Just divorced or how to rob the mafia’.

Website vertalen
Door een Russische vertaling van je website verover je snel je plek op de Russische markt! De Russische markt zit nog volop in de lift, en de Nederlandse export wint nog steeds aan populariteit. Veel van onze klanten zijn Nederlandse exporteurs en kwekers.

Laat je bedrijf laten groeien, onze reclamevertalingen zijn doeltreffend & effectief!

Last modified: Monday, 9 September 2019, 6:10 PM